École primaire bilingue de Steinmühle

Avec l’école primaire bilingue de Steinmühle, l’établissement a poursuivi de manière cohérente le développement de son vaste projet linguistique et de son expérience en matière d’ouverture à l’international. Elle constitue le fondement d’une filière gymnasiale internationale qui sera étendue jusqu’à la 10e classe à partir de l’année scolaire 2027/28.

Nos publics cibles

Notre école primaire bilingue est un établissement adapté aux élèves issus des milieux suivants :

1.

Les élèves venant de l’étranger qui souhaitent améliorer leurs compétences linguistiques en anglais et en allemand et s’intégrer aussi bien dans le système scolaire de la Hesse que dans le système scolaire international.

2.

Les élèves dont les parents envisagent, dans un avenir proche, un séjour prolongé à l’étranger pour des raisons professionnelles ou qui sont impliqués d’une autre manière dans des contextes internationaux. En ce qui concerne la capacité d’adaptation, les mêmes principes s’appliquent à eux qu’au groupe susmentionné.

La taille de l’école primaire bilingue de Steinmühle résulte du fait qu’il n’y a qu’une seule classe par niveau. Une classe est prévue par niveau, qui devrait accueillir environ 16 à 20 élèves.

Le bilinguisme

À l’école primaire bilingue de Steinmühle, les matières sont enseignées en anglais et en allemand, ce qui permet aux enfants de percevoir progressivement ces deux langues comme leur langue maternelle. L’anglais et l’allemand sont ainsi considérés comme des langues à part entière. L’objectif est donc de développer de manière équilibrée les compétences linguistiques dans ces deux langues.

Approches de l’apprentissage des langues étrangères

Afin de garantir un bilinguisme solide chez les élèves de l’école primaire bilingue de Steinmühle, deux méthodes différentes d’apprentissage des langues étrangères sont mises en œuvre : l’enseignement bilingue et l’immersion.

Enseignement bilingue

Dans le cadre de l’enseignement bilingue, une partie des contenus pédagogiques est dispensée en anglais, l’autre en allemand.

L’objectif est de permettre aux élèves d’acquérir un vocabulaire solide dans ces matières et de développer l’utilisation d’un langage technique adapté dans les deux langues. Cette méthodologie d’enseignement bilingue est mise en œuvre dans les quatre matières suivantes : religion, sport, arts plastiques et musique.

Les matières mentionnées sont enseignées par un enseignant qui doit maîtriser l’anglais et l’allemand, comme c’est le cas depuis des années dans l’enseignement bilingue du premier cycle du secondaire à la Steinmühle. Si la situation au sein du groupe d’élèves l’exige, un assistant peut également être mis à contribution.

Immersion

Dans la méthode d’immersion, la nouvelle langue est la langue de travail et de communication. Selon le principe « une personne – une langue », un enseignant ne parle qu’allemand, tandis que l’autre ne parle qu’anglais. Tout ce que dit l’enseignant de langue étrangère est renforcé par des expressions faciales, des gestes ou des gestes de pointage. Les élèves acquièrent alors la langue de manière autonome à partir du contexte de la situation. Cela reproduit la manière naturelle dont les enfants apprennent les langues, qu’il s’agisse de leur langue maternelle ou de leur première langue étrangère. L’immersion est donc considérée comme une méthode adaptée aux enfants et motivante, qui se passe largement de contrainte et de pression liée à la performance. L’objectif premier de l’enseignant est de transmettre les contenus des matières, et non la nouvelle langue.

À l’école primaire bilingue de Steinmühle, cette méthode d’immersion est également appliquée dans quatre matières – et là encore, avec des priorités différentes :

…la langue d’enseignement est bien sûr l’anglais. Dans la mesure du possible, c’est un enseignant de langue maternelle anglaise qui assure la responsabilité principale des cours d’anglais. Pour les élèves dont la langue maternelle n’est pas l’anglais, un assistant vient enrichir les cours en proposant un enseignement différencié au sein même de la classe et, si nécessaire, en organisant des sessions distinctes consacrées à l’« anglais langue seconde ».

…est organisé comme le cours d’anglais – mais à l’envers et avec un assistant formé à l’enseignement de l’allemand comme deuxième langue.

…les langues d’enseignement sont l’anglais et l’allemand. L’enseignant communique systématiquement en anglais, tandis que l’assistant communique systématiquement en allemand, ou inversement. Le principe dit de « l’enseignement pur » stipule qu’aucun enseignant germanophone ne doit être présent lorsque l’enseignant anglophone dispense son cours, car cela pourrait semer la confusion parmi les élèves et ne serait donc pas propice à l’acquisition de la langue. D’un autre côté, nous estimons qu’il est indispensable, notamment en mathématiques et en sciences, qu’en cas de difficultés de compréhension, une personne soit présente pour aider un élève dans sa langue maternelle. De plus, le vocabulaire spécifique à ces matières doit être acquis dans les deux langues.

Il ressort de ce qui vient d’être décrit que, dans les matières que sont les mathématiques et les sciences, deux enseignants sont également mis à disposition : un enseignant dont la langue d’enseignement est l’anglais et un enseignant dont la langue d’enseignement est l’allemand. Dans chaque cas, l’un des enseignants assure la responsabilité principale du cours, tandis que l’autre lui apporte son aide. L’immersion est alors garantie dans la mesure où chaque enseignant ou assistant communique systématiquement et exclusivement dans sa (ou ses) langue(s).

L’emploi du temps de l’école primaire bilingue de Steinmühle

En nous appuyant sur les contenus et les compétences à transmettre, nous avons élaboré un emploi du temps pour l’école primaire bilingue de Steinmühle, qui vise à permettre aux élèves du primaire de passer à tout moment dans le système scolaire allemand ou international.

Matières / Domaines d’apprentissage 1 2 3 4 1 à 4
Religion / Religion 2 2 1 1 6
Allemand / German 6 6 5 5 22
Sciences / Sciences de la vie et de la terre 2 2 4 4 12
Mathématiques / Maths 5 5 5 5 20
Art/Musique / Arts/Musique 3 3 4 4 14
Sport / Éducation physique 3 3 3 3 12
Anglais / English 5 5 5 5 20
Cours optionnel 2 2 2 2 8
Conseil de classe / Class Meeting 1 1 1 1 4
Total 29 29 29 29 118

Une journée de classe à l’école primaire bilingue de Steinmühle

Le tableau suivant présente l’organisation d’une journée scolaire à l’école primaire bilingue de Steinmühle. Trente heures de cours par semaine sont prévues, soit bien plus que ce que prévoit le programme scolaire de la Hesse. Ce nombre élevé d’heures de cours s’explique par certaines raisons et a des conséquences.

Les raisons tiennent, d’une part, au bilinguisme de l’enseignement primaire et, d’autre part, à l’approche pédagogique qui vise à offrir aux élèves la possibilité d’apprendre à un rythme modéré, en fonction de leurs centres d’intérêt et dans un esprit de coopération.

Il en résulte qu’il faut proposer aux élèves un quotidien rythmé et adapté à leur âge : des pauses prolongées accompagnées d’une alimentation saine, de nombreuses activités physiques, des occasions de jeu épanouissantes et, si nécessaire, même la possibilité de faire une petite sieste (« power nap »).

Temps Phase
7 h 30 – 8 h Début libre
8 h 00 – 8 h 10 Cercle du matin
8 h 10 – 8 h 55 Cours
8 h 55 – 9 h 35 Cours
9 h 35 – 10 h 05 Petit-déjeuner
10 h 05 – 10 h 50 Cours
10 h 50 – 11 h 30 Cours
11 h 30 – 11 h 40 Pause
11 h 40 – 12 h 25 Déjeuner à la salle à manger
12 h 25 – 13 h 10 Pause déjeuner – jeux / activités physiques / repos
13 h 10 – 14 h Cours
14 h 00 – 14 h 45 Cours
14 h 45 – 16 h Période de garde facultative 1
16 h 00 – 17 h 00 Période de garde facultative n° 2

Vous trouverez les conditions d’admission ici :

Admission à l’école primaire bilingue

Vous trouverez un aperçu des frais de scolarité en cliquant sur le lien suivant :

Frais de scolarité de l’école primaire bilingue